Belgium: How to get a filing date? Language matters!

Managing IP is part of Legal Benchmarking Limited, 1-2 Paris Gardens, London, SE1 8ND

Copyright © Legal Benchmarking Limited and its affiliated companies 2026

Accessibility | Terms of Use | Privacy Policy | Modern Slavery Statement

Belgium: How to get a filing date? Language matters!

In Belgium, a patent is automatically granted, meaning the grant procedure does not involve a substantive examination of the application, with the provision that a search report has been issued.

In some cases, obtaining just a filing date can be strategically useful. The new Belgian patent law that entered into force on September 22 2014, is now in line with the Patent Law Treaty requirements (PLT) regarding the obtaining of a filing date in Belgium.

Upon filing, the Belgian Patent Office needs to receive at least the following three elements :

  • An explicit or implicit indication that the filed elements are intended to be a patent application (request form).

  • Indications that will allow the Office to establish the identity of the applicant and to get in touch with the applicant.

  • A part which seems to be a description at first sight.

According to further provisions, in order to obtain a filing date, the two first elements mentioned above should be prepared in the Belgian national language (Dutch, French or German) prescribed in accordance with the Belgian laws on the use of languages in administrative matters. Since Belgium is divided into four language areas, the applicable language needs to be checked by the applicant in order to fulfil this language requirement. In short, it means that a company based in the Flemish part of Belgium should file the first two elements in Dutch, a company based in the Walloon part of Belgium should use French and an entity which resides in the east of Belgium can use German or French. Finally, a company which resides in Brussels can choose between Dutch and French.

In contrast, the third element, including the part that seems to be a description, may be filed in any language. However, a translation of that part in the applicable Belgian national language has to be filed within a period of three months from the filing date.

Interestingly, to fulfil this third requirement a mere drawing is enough. This is an important advantage when the applicant does not have a written description available upon filing.

Note that when the application does not satisfy the aforementioned conditions, the Office will notify the applicant and ask him to regularise the application. However, the official filing date will be the date on which all the conditions are met. It is thereby recommended to make sure the request of filing is in the right language!

Since there are few elements you have to provide in order to obtain a filing date in Belgium, this process can happen in a very short time frame. However, a patent application which is prepared as completely and thoughtfully as time permits is strategically more useful, provided of course it is filed in the right language.

Vanhalle
Kourgias

Maja Vanhalle

Cathy Kourgias


Gevers & OresHolidaystraat, 5B-1831 Diegem - BrusselsBelgiumTel: +32 2 715 37 11Fax: +32 2 715 37 00www.gevers.eu

more from across site and SHARED ros bottom lb

More from across our site

As the US reflects on 250 years of independence, patent lawyers say innovation is reshaping old hiring priorities, with firms seeking broader IP expertise over specialisation
The Nokia v Acer ruling in the UK suggests arbitration is moving from the sidelines towards the mainstream of global FRAND disputes - and could reshape forum strategy in the process
The Life Sciences Awards is thrilled to present the shortlist for the 2026 Americas Awards
From Türkiye to Poland and Nigeria, firms with deep local roots continue to dominate the top tier, proving that market expertise can outweigh international scale in many CEE, Middle Eastern and African jurisdictions
Former Hoyng Rokh partner Simon Dack takes a leading PMAC role as busy firms continue to jostle for position
Franck Fougere, founder and managing partner of Ananda IP in Thailand, describes how the firm has developed a reputation for patent work and why he believes IP practice is set to change
After two decades at Kass International, Geetha Kandiah discusses the lessons that shaped her career, building an inclusive regional firm, and AI opportunities
Manisha Singh of LexOrbis discusses the need for commercial alignment with clients and why IP lawyers need to have curiosity at their core
As firms expand into integrated IP services, recent hires show the model's appeal – but high-profile departures reveal how quickly questions of depth and durability can emerge
In-house counsel say private practice firms either aren’t conveying sustainability messaging or simply ‘don’t care’, but a mindful approach to the topic could swing pitches
Gift this article